Arti Kata "terjemah" Menurut KBBI
Arti kata, ejaan, dan contoh penggunaan kata "terjemah" menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).
terjemah
ter·je·mah v, me·ner·je·mah·kan v menyalin (memindahkan) suatu bahasa ke bahasa lain; mengalihbahasakan: tenaga yg sanggup ~ buku-buku bahasa Inggris ke bahasa Indonesia masih sangat terbatas;
ter·je·mah·an n 1 salinan bahasa; alih bahasa (dr suatu bahasa ke bahasa lain); 2 hasil menerjemahkan;
~ lurus terjemahan harfiah;
pe·ner·je·mah n orang yg mengalihbahasakan; juru terjemah;
pe·ner·je·mah·an n proses, cara, perbuatan menerjemahkan; pengalihbahasaan: ~ Pancatantra yg sempurna dilakukan pd Zaman Islam oleh Abdul Kadir Munsji
Bantuan Penjelasan Simbol
a Adjektiva, Merupakan Bentuk Kata Sifat
v Verba, Merupakan Bentuk Kata Kerja
n Merupakan Bentuk Kata benda
ki Merupakan Bentuk Kata kiasan
pron kata yang meliputi kata ganti, kata tunjuk, atau kata tanya
cak Bentuk kata percakapan (tidak baku)
ark Arkais, Bentuk kata yang tidak lazim digunakan
adv Adverbia, kata yang menjelaskan verba, adjektiva, adverbia lain
-- Pengganti kata "terjemah"
a Adjektiva, Merupakan Bentuk Kata Sifat
v Verba, Merupakan Bentuk Kata Kerja
n Merupakan Bentuk Kata benda
ki Merupakan Bentuk Kata kiasan
pron kata yang meliputi kata ganti, kata tunjuk, atau kata tanya
cak Bentuk kata percakapan (tidak baku)
ark Arkais, Bentuk kata yang tidak lazim digunakan
adv Adverbia, kata yang menjelaskan verba, adjektiva, adverbia lain
-- Pengganti kata "terjemah"
📝 Contoh Penggunaan kata "terjemah" dalam Kalimat
1.Dalam proses penerjemahan, kita memerlukan tenaga yang sanggup mengalihbahasakan buku-buku bahasa Inggris ke bahasa Indonesia masih sangat terbatas.
2.Buku tersebut merupakan terjemahan dari novel populer yang aslinya ditulis dalam bahasa Inggris.
3.Saya bekerja sebagai juru terjemah dan telah menyelesaikan proyek menerjemahkan artikel ilmiah dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.
4.Pengalihbahasaan buku teks matematika ke bahasa Indonesia sangatlah penting untuk mempermudah pemahaman siswa.
5.Dalam proses penerjemahan, kita harus memastikan bahwa terjemahan yang dihasilkan adalah yang paling akurat dan sesuai dengan konteks.